Он с сожалением закрыл картинку и вернулся на основную страничку сайта. И вдруг заметил в конце вывешенного там объявления о продаже приписку, на которую ранее не обратил внимания. В ней говорилось о возможности продажи замка на вывоз, без участка земли, на которой он находится.
Ральфу приходилось слышать о таких вещах, но он никогда не воспринимал их всерьез и уж точно не относил на свой счет. Ему даже в голову не приходило, что подобный вопрос когда-нибудь встанет перед ним самим. Теперь же, увидев замок и с первого взгляда воспылав к нему любовью, Ральф поневоле задумался над ситуацией. Иметь замок Мэлорн здесь, в штате Мэн, возможно даже неподалеку от Огасты — то есть, попросту говоря, под рукой, — это ли не заманчивая идея?
Правда, к стоимости замка прибавятся расходы на его разборку, перевозку и сборку на новом месте, однако эти вопросы были для Ральфа второстепенными. Он мог позволить себе подобную прихоть.
Ральф Прескотт был обувной король — так однажды назвала его Тина Баркли, известный всем в Огасте репортер самого популярного местного телеканала, освещавшего в то время очередной ежегодно проводимый благотворительный бал. Прозвище прижилось настолько, что в один из дней рождений приятели преподнесли Ральфу сверкающую серебряную корону с вдетыми в специальные боковые отверстия ботиночными шнурками, которые, будучи завязанными под подбородком, удерживали сей дар на голове именинника. Как человек, не лишенный юмора, Ральф тут же водрузил шутливый презент на макушку и не снимал в течение всего вечера.
Ну а если говорить серьезно, то Ральф Прескотт являлся владельцем концерна «Прескотт шуз», включавшего в себя целый комплекс фабрик, занимающихся как собственно производством обуви, так и выпуском сопутствующих товаров наподобие обувного крема, щеток, бархоток, спреев с водоотталкивающей жидкостью и тому подобных вещей. Кроме того, Ральфу принадлежала разветвленная, охватывающая всю страну сеть фирменных обувных магазинов, носящих то же название, что и концерн. «Я обуваю всю Америку», — посмеиваясь частенько говаривал Ральф Прескотт. И в этом была доля истины. Всю не всю, но, наверное, добрую половину страны он обувью обеспечивал. У него был качественный и разнообразный товар, поэтому люди несли ему деньги. Так что он мог позволить себе подобный каприз — привезти из-за моря настоящий шотландский замок и заново собрать здесь.
Основная проблема для Ральфа заключалась в поисках подходящего места, где могло бы разместиться его приобретение. Поэтому, прежде чем предпринять что-либо в отношении предполагаемой покупки, он начал искать достойный участок земли, который к тому же должен был находиться недалеко от Огасты.
Удивительно, но ему очень быстро удалось найти требуемое. Правда, он лишь руководил поисками, а занимались ими другие, однако в данном случае важно было не действие, а результат. В один прекрасный день на письменный стол перед Ральфом легли снимки обширного луга, подковообразно окруженного сосновым леском, который постепенно переходил в дубраву. Красивый пейзаж словно сам напрашивался, чтобы посреди него поставили замок.
Несколько мгновений Ральф любовался живописными картинками, потом спросил:
— Где это находится?
— Неподалеку от деревни Спрингфилд, — ответил ему помощник.
Ральф взглянул на него.
— Это мне ни о чем не говорит.
— Одну секундочку, — сказал помощник, разворачивая перед Ральфом карту штата Мэн. Затем он указал карандашом на какую-то точку. — Вот здесь, милях в пятидесяти восточнее Бангора. Видите, это деревня, а примерно в трех милях от нее находится этот луг. Принадлежит местному фермеру. Вернее, принадлежал, потому что владелец скончался, а проживающие в Бангоре наследники сейчас продают его земли и имущество, очевидно чтобы затем разделить между собой вырученные средства.
— Сколько же они хотят за луг?
Помощник назвал сумму, приятно удивившую Ральфа. Затем, видя на лице шефа довольную улыбку, добавил:
— Разумеется, фермер запросил бы за этот участок гораздо больше, но наследникам лишь бы поскорее решить проблему.
Ральф кивнул.
— Правильно. Не зря ведь умные люди покупают недвижимость у детей, а не у родителей. — Минутку подумав, он сказал: — Пожалуй, я тоже поступлю как умный человек и приобрету этот симпатичный лужок. В крайнем случае, потом продам его дороже.
Однако подобной необходимости не возникло. Купив участок близ деревни Спрингфилд, Ральф вскоре завладел и замком Мэлорн. Дальше дело замедлилось, потому что задуманное Ральфом перемещение старинного строения из Шотландии в Америку требовало времени и немалых человеческих усилий.
К сожалению, Ральфу так и не удалось увидеть замок во всей красе. Приобрел он строение в шестьдесят девять лет, то есть в возрасте, когда годы начинают брать свое. Постепенно Ральфа стали одолевать хвори, он отошел от дел, и в конце концов вовсе перестал заниматься замком, хотя все-таки успел увидеть это величественное строение стоящим в окрестностях деревни Спрингфилд, посреди зеленого луга, в окружении дубов и сосен. Скончался Ральф в возрасте семидесяти трех лет — в замке тогда еще даже не начинались отделочные работы.
В таком непригодном для жизни состоянии замок Мэлорн пребывал и сейчас, когда в нем поселилась Эмери.
Но что ей оставалось делать? У нее не было иного жилья. Точнее, не было в настоящий момент. Вообще же до недавнего времени она обитала в шикарных апартаментах в престижном районе Огасты и ей даже в голову не приходило рассматривать замок Мэлорн как объект, пригодный для постоянного проживания.